Translation of "is the police" in Italian


How to use "is the police" in sentences:

This is the police. ls anyone home?
E' la polizia. C'è qualcuno in casa?
Whatever it is, the police will know about it.
Qualunque mossa faccia, la polizia Io saprà.
Or yell, "This is the police, " and it'll open up.
O gridiamo " polizia! " e il fondo si apre subito.
This is the Police Channel, and this is Prime News.
Questo è il Canale della Polie'ia, con le notie'ie di prima serata.
This is the police evidence room.
Questa e' la stanza delle prove.
I pick transients and drifters, not some neighborhood girl whose cousin or-- or brother or whatever is the police!
Scelgo gente di passaggio, vagabondi, non la ragazza della porta accanto, il cui cugino o fratello lavora nella polizia!
This is the police computer system.
Questo e' il sistema di computer della polizia.
Now this is the police report from the accident.
Adesso, questo e' il rapporto della polizia sull'incidente.
Rebecca kessfield, this is the police strategic response unit.
Rebecca Kessfield, qui e' la polizia, Unita' di Risposta Strategica.
All I know is, the police are still investigating this one.
Tutto quello che so e' che la polizia sta ancora indagando.
'If you're there, it is the police at the door.
Se è in casa, c'è la polizia alla porta.
'If you are there, it is the police at the door.'
Se sei in casa, e' la polizia che sta suonando.
This is the police lady, non?
Lei è la signora della polizia, non?
Luc, open the door, this is the police.
Luc, apri la porta. E' la polizia.
Alex, this happened off-campus, so the alternative is the police.
Alex, è successo fuori dal campus, perciò l'alternativa è la polizia.
But the real enemy is the police.
Ma il vero nemico... e' la polizia.
But the real enemy here is the police.
Ma il vero nemico e' la polizia.
Catherine is the police, and she's going after him as we speak.
Catherine e' la polizia, e gli sta dando la caccia ora.
This is the police file of the man currently being questioned.
Questi sono i documenti della polizia sull'uomo che stanno interrogando.
Except for the fact that a man that uses zombies to murder people knows who she is, the police are looking for her, she's using equipment that could get her 20 years in prison, all while aiding and abetting her fugitive lover.
A parte il fatto che un tizio che usa zombie per uccidere persone sa chi e', la polizia la cerca, e sta usando materiale che la manderebbe in prigione per 20 anni. Tutto per aiutare la sua amante fuggitiva.
Where is the police station from here?
Come si arriva alla stazione di polizia da qui?
But as far as what's relevant is, the police have had this report and the police have not followed up to find out what's up here.
Ma la cosa davvero rilevante è che la polizia aveva questi documenti, e non si è preoccupata di capire cosa fosse successo.
This is the police strategic response unit.
Qui l'Unita' di Risposta Strategica della polizia!
This is the police sketch from the description you gave, right?
Questo e' l'identikit fatto dalla descrizione che lei ha dato, giusto?
And this is the police sketch.
E questo e' cio' che la polizia... ha come identikit.
My only other choice is the police, and I don't think anyone wants to see that baby born in jail, now do they?
L'unica alternativa che ho e' la polizia e credo che nessuno voglia veder nascere quel bambino in prigione, vero?
Hey, Doc, those two kids from the high school are in the sitch room, and here is the police report.
Ehi, doc, i due ragazzi del liceo sono nella stanza operazioni e questo e' il rapporto della polizia.
Look, I get why you're here, and I'm sure she'd appreciate it, but I think the last thing she needs right now is the police questioning her relationship with a former teacher.
Senti, capisco perche' sei qui, e sono sicura che lo apprezzerebbe, ma credo che l'ultima cosa di cui avrebbe bisogno sia che la polizia la interroghi sulla sua relazione col suo ex insegnante.
The truth is... the police are more interested in finding out more about you.
La verita' e' che... alla polizia interessa sapere qualcosa di piu' su di te.
Okay, listen, whoever this is, the police are on their way right this second.
Senti, chiunque tu sia, la polizia sta per arrivare.
1.6790208816528s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?